Betekenis van:
male child

male child
Zelfstandig naamwoord
  • kind of jeugdige man; jongen; (informeel) man; jongen; kind van het mannelijk geslacht; jongen; jongeman; jongen
  • a youthful male person

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen


Voorbeeldzinnen

  1. Male members of staff shall be entitled to five working days' paternity leave within 10 weeks after the date of birth of the child.
  2. C = adopted child. D = natural child (if the form is completed for a male worker, the natural children must be mentioned only if the paternity or the worker’s obligation to maintain them has been officially recognised).
  3. D = natural child (if the form is completed for a male worker, the natural children must be mentioned only if the paternity or the worker’s obligation to maintain them has been officially recognised).
  4. D = natural child (if the form is completed for a male worker, the natural children must be mentioned only if the paternity or the worker’s obligation to maintain them has been officially recognised). E = child of a spouse belonging to the worker’s household.
  5. For the purpose of Cypriot institutions a copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages 16 and 25 in the case of a male.
  6. For the purpose of Cypriot institutions a copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female, and the ages of 16 and 25 in the case of a male.
  7. A copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages of 16 and 25 in the case of a male for the purposes of Cypriot institutions.
  8. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student. for the purposes of Portuguese institutions, in the case of an invalid child requiring the assistance of another person, complete additional page 3. For the purposes of a Liechtenstein or Swiss institution, a copy of the indentures of apprenticeship or a certificate of the training centre should be attached for each child being a student or apprentice between the age of 18 and 25; for the purposes of Czech institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovene institution, a certificate of the training centre or a copy of the indentures of apprenticeship should be attached for each child being a regular student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovak institution, a certificate of the training centre or school should be attached for each child between the ages of 16 and 26; for the purposes of Polish institution, enclose school certificate referring to each child aged between 16 and 25 who is a pupil or a student, for the purposes of Hungarian institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 16 and 25. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), or a student. A copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages of 16 and 25 in the case of a male for the purposes of Cypriot institutions.